Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corintios 4:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Algunos de ustedes se han vuelto arrogantes porque creen que yo no voy a regresar;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas algunos están envanecidos, como si yo nunca hubiese de ir a vosotros.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunos de ustedes se han vuelto arrogantes al pensar que no volveré a visitarlos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

A algunos de ustedes se les hinchó la cabeza pensando que yo no iría a visitarlos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Mas algunos están envanecidos, como si yo nunca hubiera de ir° a vosotros.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hay algunos que se han inflado como si yo no hubiera de ir a vosotros.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero algunos están envanecidos, como si nunca hubiese yo de ir a vosotros.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corintios 4:18
5 Tagairtí Cros  

¿Qué prefieren? ¿Que vaya a verlos con un látigo, o con amor y espíritu apacible?


Y todavía tienen el valor de estar llenos de arrogancia, ¿no debieran, más bien, estar tristes, haber lamentado lo sucedido y disciplinar al que hizo tal cosa?


Así que, cuando vaya a visitarlos, por favor no me obliguen a ser duro con ustedes, como espero serlo con los que piensan que nosotros hacemos las cosas solo por interés, como lo hace la gente de este mundo.


En realidad, me temo que cuando vaya a verlos no los encuentre como me gustaría encontrarlos, y que tampoco yo resulte ser lo que ustedes esperan y quisieran. Temo que haya peleas, celos, enojos, rivalidades, calumnias, chismes, arrogancias y alborotos.