Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 16:15 - New Revised Standard Version

(“See, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake and is clothed, not going about naked and exposed to shame.”)

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, I am going to come like a thief! Blessed (happy, to be envied) is he who stays awake (alert) and who guards his clothes, so that he may not be naked and [have the shame of being] seen exposed!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.)

Féach an chaibidil

Common English Bible

Look! I’m coming like a thief! Favored are those who stay awake and clothed so that they don’t go around naked and exposed to shame.)

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"Behold, I arrive like a thief. Blessed is he who is vigilant and who preserves his vestment, lest he walk naked and they see his disgrace."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 16:15
23 Tagairtí Cros  

When Moses saw that the people were running wild (for Aaron had let them run wild, to the derision of their enemies),


Your nakedness shall be uncovered, and your shame shall be seen. I will take vengeance, and I will spare no one.


therefore, I will gather all your lovers, with whom you took pleasure, all those you loved and all those you hated; I will gather them against you from all around, and will uncover your nakedness to them, so that they may see all your nakedness.


or I will strip her naked and expose her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and turn her into a parched land, and kill her with thirst.


“Alas for you who make your neighbors drink, pouring out your wrath until they are drunk, in order to gaze on their nakedness!”


Keep awake therefore, for you know neither the day nor the hour.


Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”


Keep awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”


Be alert at all times, praying that you may have the strength to escape all these things that will take place, and to stand before the Son of Man.”


Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to warn everyone with tears.


if indeed, when we have taken it off we will not be found naked.


But you, beloved, are not in darkness, for that day to surprise you like a thief;


So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober;


The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers.


But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a loud noise, and the elements will be dissolved with fire, and the earth and everything that is done on it will be disclosed.


“See, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book.”


I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown.


Therefore I counsel you to buy from me gold refined by fire so that you may be rich; and white robes to clothe you and to keep the shame of your nakedness from being seen; and salve to anoint your eyes so that you may see.