Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:15 - New Revised Standard Version

15 “Alas for you who make your neighbors drink, pouring out your wrath until they are drunk, in order to gaze on their nakedness!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Woe to him who gives his neighbors drink, who pours out your bottle to them and adds to it your poisonous and blighting wrath and also makes them drunk, that you may look on their stripped condition and pour out foul shame [on their glory]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Woe unto him that giveth his neighbor drink, to thee that addest thy venom, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Doom to the one who makes his companions drunk, pouring out your wrath in order to see them naked.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Woe to anyone who gives a drink to a friend, releasing a drug and inebriating, so as to look upon their nakedness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Woe to him that giveth drink to his friend, and presenteth his gall, and maketh him drunk, that he may behold his nakedness.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:15
16 Tagairtí Cros  

And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.


David invited him to eat and drink in his presence and made him drunk; and in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but he did not go down to his house.


When Moses saw that the people were running wild (for Aaron had let them run wild, to the derision of their enemies),


These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are confused with wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in giving judgment.


All tables are covered with filthy vomit; no place is clean.


Ah, you who are heroes in drinking wine and valiant at mixing drink,


For thus the Lord, the God of Israel, said to me: Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it.


Babylon was a golden cup in the Lord's hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, and so the nations went mad.


On the day of our king the officials became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers.


But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.


You will be sated with contempt instead of glory. Drink, you yourself, and stagger! The cup in the Lord's right hand will come around to you, and shame will come upon your glory!


with whom the kings of the earth have committed fornication, and with the wine of whose fornication the inhabitants of the earth have become drunk.”


And I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly amazed.


For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have grown rich from the power of her luxury.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí