The first centres of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh, in Shinar.
Genesis 10:9 - New International Version (Anglicised) He was a mighty hunter before the Lord; that is why it is said, ‘Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. Amplified Bible - Classic Edition He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord. American Standard Version (1901) He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah. Common English Bible The LORD saw him as a great hunter, and so it is said, “Like Nimrod, whom the LORD saw as a great hunter.” Catholic Public Domain Version And he was an able hunter before the Lord. From this, a proverb came forth: 'Just like Nimrod, an able hunter before the Lord.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he was a stout hunter before the Lord. Hence came a proverb: Even as Nemrod the stout hunter before the Lord. |
The first centres of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh, in Shinar.
Cush was the father of Nimrod, who became a mighty warrior on the earth.
Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord.
The boys grew up, and Esau became a skilful hunter, a man of the open country, while Jacob was content to stay at home among the tents.
After Isaac finished blessing him, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from hunting.
The Nephilim were on the earth in those days – and also afterwards – when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.
In his time of trouble King Ahaz became even more unfaithful to the Lord.
‘Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!’
which sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
‘But now I will send for many fishermen,’ declares the Lord, ‘and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and from the crevices of the rocks.
and say, “This is what the Sovereign Lord says: woe to the women who sew magic charms on all their wrists and make veils of various lengths for their heads in order to ensnare people. Will you ensnare the lives of my people but preserve your own?
The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets.