Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 16:5 - King James Version - American Edition

And when king David came to Bahu´rim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shim´e-i, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When King David came to Bahurim, a man of the family of the house of Saul, Shimei son of Gera, came out and cursed continually as he came.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When King David came to Bahurim, a man from the same clan as Saul’s family came out from there. His name was Shimei; he was Gera’s son. He was cursing as he came out.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then king David went as far as Bahurim. And behold, a man from the kindred of the house of Saul, named Shimei, the son of Gera, went out from there. And going out, he continued on, and he was cursing,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And king David came as far as Bahurim: and behold, there came out from thence a man of the kindred of the house of Saul named Semei, the son of Gera. And coming out he cursed as he went on.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 16:5
22 Tagairtí Cros  

And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.


Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephib´osheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.


And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.


Nevertheless, a lad saw them, and told Ab´salom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahu´rim, which had a well in his court; whither they went down.


Ab´i–al´bon the Ar´bathite, Azma´veth the Bar´humite,


And her husband went with her along weeping behind her to Bahu´rim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.


Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mor´decai, the son of Ja´ir, the son of Shim´e-i, the son of Kish, a Benjamite;


Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.


Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.


Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.


For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.


for that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.


Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.


As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.


Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.


And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.


And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.