Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 16:5 - American Standard Version (1901)

5 And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 When King David came to Bahurim, a man of the family of the house of Saul, Shimei son of Gera, came out and cursed continually as he came.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 When King David came to Bahurim, a man from the same clan as Saul’s family came out from there. His name was Shimei; he was Gera’s son. He was cursing as he came out.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Then king David went as far as Bahurim. And behold, a man from the kindred of the house of Saul, named Shimei, the son of Gera, went out from there. And going out, he continued on, and he was cursing,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And king David came as far as Bahurim: and behold, there came out from thence a man of the kindred of the house of Saul named Semei, the son of Gera. And coming out he cursed as he went on.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

5 When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera, and as he came he cursed continually.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:5
22 Tagairtí Cros  

And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.


Then said the king to Ziba, Behold, thine is all that pertaineth unto Mephibosheth. And Ziba said, I do obeisance; let me find favor in thy sight, my lord, O king.


And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.


But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.


Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,


And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.


There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,


For he hath loosed his cord, and afflicted me; And they have cast off the bridle before me.


Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.


Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.


For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.


for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.


Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.


As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.


Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.


And they shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward:


And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí