He was a mighty hunter before the LORD: therefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
Genesis 6:11 - King James 2000 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence. Amplified Bible - Classic Edition The earth was depraved and putrid in God's sight, and the land was filled with violence (desecration, infringement, outrage, assault, and lust for power). American Standard Version (1901) And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence. Common English Bible In God’s sight, the earth had become corrupt and was filled with violence. Catholic Public Domain Version Yet the earth was corrupted before the eyes of God, and it was filled with iniquity. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity. |
He was a mighty hunter before the LORD: therefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
And the LORD said unto Noah, Come you and all your house into the ark; for you have I seen righteous before me in this generation.
Because your heart was tender, and you did humble yourself before God, when you heard his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbled yourself before me, and did tear your clothes, and weep before me; I have even heard you also, says the LORD.
The LORD tests the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates.
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Destroy, O Lord, and confuse their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
And the LORD said unto Moses, Go, get you down; for your people, whom you brought out of the land of Egypt, have corrupted themselves:
Violence shall no more be heard in your land, wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.
As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and plundering are heard in her; before me continually are grief and wounds.
By the multitude of your trade they have filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I will cast you as profane out of the mountain of God: and I will destroy you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Then he said unto me, Have you seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
O LORD, how long shall I cry, and you will not hear! even cry out unto you of violence, and you will not save!
For the violence done to Lebanon shall cover you, and the plunder of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, and of the city, and of all that dwell in it.
Because you have plundered many nations, all the remnant of the people shall plunder you; because of bloodshed, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell in it.
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
Now we know that whatsoever things the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.