Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 85:6 - Julia E. Smith Translation 1876

Wilt thou not turn back? wilt thou give us life? and thy people shall rejoice in thee.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wilt thou not revive us again: That thy people may rejoice in thee?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Won’t you bring us back to life again so that your people can rejoice in you?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Pay attention, Lord, to my prayer, and attend to the voice of my supplication.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 85:6
15 Tagairtí Cros  

If I shall go in the midst of straits, thou wilt make me alive: against the anger of mine enemies thou wilt stretch forth thy hand, and thy right hand shall save me.


Israel shall rejoice in him making him: the sons of Zion shall exult in their king.


Who will give from Zion the salvation of Israel? In God turning back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.


Who didst cause us to see great straits and evils; thou wilt turn back, thou wilt preserve us alive, and from the depths of the earth thou wilt turn back, thou wilt bring us up.


Understanding to Asaph. Wherefore, O God, didst thou reject forever? will thine anger smoke against the sheep of thy feeding?


Did his mercy fail forever? his word come to an end to generation and generation?


And we will not draw back from thee: thou wilt cause us to live, and we will call upon thy name.


Satisfy us in the morning with thy mercy, and we shall rejoice and be glad in all our days.


For thus said the high and lifted up inhabiting eternity, and his name Holy; being lifted up, and I will dwell in the holy place, and with the broken and humble of spirit, to preserve alive the spirit of the humble, and to revive the heart of the broken.


Will he guard forever? if he will watch to the end? Behold, I spake, and wilt thou do evil, and shalt thou be able?


The voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those saying, Praise ye Jehovah of armies: for Jehovah is good, for his mercy is forever: of them bringing thanksgiving to the house of Jehovah; for I will turn back the captivity of the land as at the first, said Jehovah.


He will revive us after two days: in the third day he will raise us up and we shall live before him.


O Jehovah, I heard thy report, I was afraid: O Jehovah, preserve alive thy work in the midst of years, in the midst of years make known; in anger thou wilt remember mercy.