Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 14:28 - Julia E. Smith Translation 1876

Say to them, I live, says Jehovah, if not as ye spake in mine ears, so will I do to you:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Tell them, As I live, says the Lord, what you have said in My hearing I will do to you:

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Say unto them, As I live, saith Jehovah, surely as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Say to them, “As I live,” says the LORD, “just as I’ve heard you say, so I’ll do to you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, say to them: As I live, says the Lord, as you spoke in my hearing, so will I do to you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Say therefore to them: As I live, saith the Lord: According as you have spoken in my hearing, so will I do to you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 14:28
18 Tagairtí Cros  

His eyes shall see his destruction, and he shall drink from the wrath of the Almighty.


And he will lift up his hand against them: he will cause them to fall in the desert:


For I sware in mine anger if they shall come in to my rest


For I am Jehovah: I will speak, what word I will speak and it shall be done; it shall no more be protracted: for in your days, O house of contradiction, I will speak the word, and I did it, says the Lord Jehovah.


And the people shall be as complainers, and it was evil in the ears of Jehovah; and Jehovah will hear, and his anger will kindle, and the fire of Jehovah will burn among them and will consume in the extremity of the camp.


And all the children of Israel will murmur against Moses, and against Aaron; and all the assembly will say to them, Would we died in the land of Egypt! or in this desert would that we died!


But yet I live, and the glory of Jehovah shall fill all the earth.


If they shall see the land which I sware to their fathers, and all despising me shall not see it


And Moses will speak these words to all the sons of Israel, and the people will mourn greatly.


If the men coming up out of Egypt, from the son of twenty years and above, shall see the land which I sware to Abraham, to Isaak and to Jacob; for they filled not up after me:


And Jehovah will hear the voice of your words, and he will be angry, and he will swear, saying,


If a man among these men of this evil generation shall see the good land which I sware to give to your fathers,


And the days which we came from Kadesh-Barnea till we passed over the valley Zered, thirty and eight years; till all the generation of men of war was finished from the midst of the camp, as Jehovah sware to them.


For also the hand of Jehovah was against them to finish them from the midst of the camp, till their finishing.


For I will lift up my hand to the heavens, And I said, I live forever.


And with whom was he offended forty years? was it not with them having sinned, whose members fell in the desert?