And there will be to me ox and ass, sheep and servant, and maid; and I shall send to announce to my lord to find grace in thine eyes.
Genesis 33:8 - Julia E. Smith Translation 1876 And he will say, What to thee all this camp which I met? and he will say, To find grace in thine eyes, my lord. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord. Amplified Bible - Classic Edition Esau said, What do you mean by all this company which I met? And he said, These are that I might find favor in the sight of my lord. American Standard Version (1901) And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord. Common English Bible Esau said, “What’s the meaning of this entire group of animals that I met?” Jacob said, “To ask for my master’s kindness.” Catholic Public Domain Version And Esau said, "What are these companies that I have been meeting?" He responded, "So may I find favor before my lord." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favor before my lord. |
And there will be to me ox and ass, sheep and servant, and maid; and I shall send to announce to my lord to find grace in thine eyes.
And the messengers will turn back to Jacob, saying, We came to thy brother, to Esau, and also he came to thy meeting, and four hundred men with him.
And Leah also will draw near, and her children, and they will bow themselves; and after, Joseph will draw near and Rachel, and they will prostrate themselves.
And it will be from the time he appointed him over his house, and over all which is to him, and Jehovah will bless the Egyptian's house on account of Joseph; and the blessing of Jehovah will be upon all which is to him in the house and in the field.
And the king will love Esther above all the women, and she will receive favor and mercy before him above all the virgins; and he will set the crown of the kingdom upon her head, and he will cause her to reign instead of Vashti.