Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 39:5 - Julia E. Smith Translation 1876

5 And it will be from the time he appointed him over his house, and over all which is to him, and Jehovah will bless the Egyptian's house on account of Joseph; and the blessing of Jehovah will be upon all which is to him in the house and in the field.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 From the time that he made him supervisor in his house and over all that he had, the Lord blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the Lord's blessing was on all that he had in the house and in the field.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And it came to pass from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that Jehovah blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake; and the blessing of Jehovah was upon all that he had, in the house and in the field.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 From the time he appointed Joseph head of his household and of everything he had, the LORD blessed the Egyptian’s household because of Joseph. The LORD blessed everything he had, both in the household and in the field.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And the Lord blessed the house of the Egyptian, because of Joseph, and he multiplied all his substance, as much in the buildings, as in the fields.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the Lord blessed the house of the Egyptian for Joseph's sake: and multiplied all his substance, both at home, and in the fields.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 39:5
9 Tagairtí Cros  

And I will make thee into a great nation, and I will bless thee, and I will make thy name great; and thou shalt be blessed.


And it shall be in God's destroying the cities of the circuit, and God will remember Abraham, and he will send forth Lot out of the midst of the overthrow in overthrowing the cities in which Lot dwelt in them.


And Laban will say to him, If now I found grace in thine eyes, I prognosticated, and Jehovah will praise me because of thee.


For thou wilt set him praises forever: thou wilt make him glad in joy with thy face.


His name shall be forever: his name shall flourish before the sun: and they shall be praised in him: all nations shall pronounce him happy.


Saying, Fear not, Paul; Thou must stand before Caesar: and, behold, God has bestowed on thee as a gift all these sailing with thee.


Praised be God and the Father of our Lord Jesus Christ, he having praised us in every spiritual praise in heavenly things in Christ:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí