Yeho'achaz begged the LORD, and the LORD listened to him; for he saw the oppression of Yisra'el, how that the king of Syria oppressed them.
Psalm 102:20 - Hebrew Names version (HNV) to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death; Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 To hear the groaning of the prisoner; To loose those that are appointed to death; Amplified Bible - Classic Edition To hear the sighing and groaning of the prisoner, to loose those who are appointed to death, American Standard Version (1901) To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death; Common English Bible to hear the prisoners’ groans, to set free those condemned to death, Catholic Public Domain Version Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders. |
Yeho'achaz begged the LORD, and the LORD listened to him; for he saw the oppression of Yisra'el, how that the king of Syria oppressed them.
From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.
The LORD said, *I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
who made the world like a wilderness, and overthrew its cities; who didn't release his prisoners to their home?*
Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Yisra'el, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.