Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 17:20 - Hebrew Names version (HNV)

He said to them, *Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He said to them, Because of the littleness of your faith [that is, your lack of firmly relying trust]. For truly I say to you, if you have faith [that is living] like a grain of mustard seed, you can say to this mountain, Move from here to yonder place, and it will move; and nothing will be impossible to you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Because you have little faith,” he said. “I assure you that if you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mountain, ‘Go from here to there,’ and it will go. There will be nothing that you can’t do.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But this kind is not cast out, except through prayer and fasting."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But this kind is not cast out but by prayer and fasting.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 17:20
19 Tagairtí Cros  

He set another parable before them, saying, *The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field;


He said, *Come!* Kefa stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Yeshua.


Yeshua answered, *Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.*


Then the talmidim came to Yeshua privately, and said, *Why weren't we able to cast it out?*


As they were coming down from the mountain, Yeshua commanded them, saying, *Don't tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.*


Yeshua answered them, *Most certainly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.


He said to them, *Why are you fearful, O you of little faith?* Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.


Yeshua answered them, *Have faith in God.


For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' and doesn't doubt in his heart, but believes that what he says is happening; he shall have whatever he says.


It's like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, though it is less than all the seeds that are on the earth,


Yeshua said to him, *If you can believe, all things are possible to him who believes.*


For everything spoken by God is possible.*


The Lord said, *If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, 'Be uprooted, and be planted in the sea,' and it would obey you.


But he said, *The things which are impossible with men are possible with God.*


Yeshua said to her, *Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?*


to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit;


If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but don't have love, I am nothing.


We see that they were not able to enter in because of unbelief.