and `Azaryah the son of Chilkiyah, the son of Meshullam, the son of Tzadok, the son of Merayot, the son of Achituv, the ruler of the house of God;
Luke 22:4 - Hebrew Names version (HNV) He went away, and talked with the chief Kohanim and captains about how he might deliver him to them. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. Amplified Bible - Classic Edition And he went away and discussed with the chief priests and captains how he might betray Him and deliver Him up to them. American Standard Version (1901) And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them. Common English Bible He went out and discussed with the chief priests and the officers of the temple guard how he could hand Jesus over to them. Catholic Public Domain Version And he went out and was speaking with the leaders of the priests, and the magistrates, as to how he might hand him over to them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he went, and discoursed with the chief priests and the magistrates, how he might betray him to them. |
and `Azaryah the son of Chilkiyah, the son of Meshullam, the son of Tzadok, the son of Merayot, the son of Achituv, the ruler of the house of God;
Serayah the son of Chilkiyah, the son of Meshullam, the son of Tzadok, the son of Merayot, the son of Achituv, the ruler of the house of God,
Then one of the Twelve, who was called Yehudah Iskriot, went to the chief Kohanim,
Yeshua said to the chief Kohanim, captains of the temple, and elders, who had come against him, *Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
As they spoke to the people, the Kohanim and the captain of the temple and the Tzedukim came to them,
Now when the Kohen Gadol, the captain of the temple, and the chief Kohanim heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.
Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.