Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 5:26 - Hebrew Names version (HNV)

26 Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Then the military leader went with the attendants and brought [the prisoners], but without violence, for they dreaded the people lest they be stoned by them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Then went the captain with the officers, and brought them, but without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Then the captain left with his guards and brought the apostles back. They didn’t use force because they were afraid the people would stone them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 Then the magistrate, with the attendants, went and brought them without force. For they were afraid of the people, lest they be stoned.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 5:26
13 Tagairtí Cros  

When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.


But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold Yochanan as a prophet.*


But they said, *Not during the feast, lest a riot occur among the people.*


But Kefa followed him from a distance, to the court of the Kohen Gadol, and entered in and sat with the officers, to see the end.


The chief Kohanim and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people--for they knew he had spoken this parable against them.


But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that Yochanan was a prophet.*


The chief Kohanim and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.


He went away, and talked with the chief Kohanim and captains about how he might deliver him to them.


When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.


None of the rest dared to join them, however the people honored them.


But the officers who came didn't find them in the prison. They returned and reported,


Now when the Kohen Gadol, the captain of the temple, and the chief Kohanim heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.


One came and told them, *Behold, the men whom you put in prison are in the temple, standing and teaching the people.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí