He first found his own brother, Shim`on, and said to him, *We have found the Messiah!* (which is, being interpreted, Anointed One).
John 7:41 - Hebrew Names version (HNV) Others said, *This is the Messiah.* But some said, *What, does the Messiah come out of the Galil? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee? Amplified Bible - Classic Edition Others said, This is the Christ (the Messiah, Anointed One)! But some said, What? Does the Christ come out of Galilee? American Standard Version (1901) Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee? Common English Bible Others said, “He’s the Christ.” But others said, “The Christ can’t come from Galilee, can he? Catholic Public Domain Version Others were saying, "He is the Christ." Yet certain ones were saying: "Does the Christ come from Galilee? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Others said: This is the Christ. But some said: Doth the Christ come out of Galilee? |
He first found his own brother, Shim`on, and said to him, *We have found the Messiah!* (which is, being interpreted, Anointed One).
Natan'el said to him, *Can any good thing come out of Natzeret?* Philip said to him, *Come and see.*
Natan'el answered him, *Rabbi, you are the Son of God! You are King of Yisra'el!*
The woman said to him, *I know that Messiah comes,* (he who is called Anointed One). *When he has come, he will declare to us all things.*
*Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Messiah?*
They said to the woman, *Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Messiah, the Savior of the world.*
We have come to believe and know that you are the Messiah, the Son of the living God.*
However we know where this man comes from, but when the Messiah comes, no one will know where he comes from.*
But of the multitude, many believed in him. They said, *When the Messiah comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?*
They answered him, *Are you also from the Galil? Search, and see that no prophet has arisen out of the Galil.*