Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 1:41 - Hebrew Names version (HNV)

41 He first found his own brother, Shim`on, and said to him, *We have found the Messiah!* (which is, being interpreted, Anointed One).

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 He first sought out and found his own brother Simon and said to him, We have found (discovered) the Messiah!–which translated is the Christ (the Anointed One).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which is translated Christ ).

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

41 First, he found his brother Simon, and he said to him, "We have found the Messiah," (which is translated as the Christ).

Féach an chaibidil Cóip




John 1:41
21 Tagairtí Cros  

Then they said one to another, We aren't doing right. This day is a day of good news, and we hold our shalom: if we wait until the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king's household.


The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Messiah, saying,


You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.


I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,


The Spirit of the LORD will rest on him: the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD.


The Spirit of the Lord GOD is on me; because the LORD has anointed me to preach good news to the humble; he has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening [of the prison] to those who are bound;


*Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanu'el;* which is, being interpreted, *God with us.*


When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.


Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Yerushalayim.


Philip found Natan'el, and said to him, *We have found him, of whom Moshe in the Torah, and the prophets, wrote: Yeshua of Natzeret, the son of Yosef.*


The woman said to him, *I know that Messiah comes,* (he who is called Anointed One). *When he has come, he will declare to us all things.*


even Yeshua of Natzeret, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.


*For truly, in this city against your holy servant, Yeshua, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Yisra'el, were gathered together


that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Yeshua the Messiah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí