Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 4:1 - Hebrew Names version (HNV)

Therefore when the Lord knew that the Perushim had heard that Yeshua was making and immersing more talmidim than Yochanan

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

NOW WHEN the Lord knew (learned, became aware) that the Pharisees had been told that Jesus was winning and baptizing more disciples than John–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus learned that the Pharisees had heard that he was making more disciples and baptizing more than John (

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, when Jesus realized that the Pharisees had heard that Jesus made more disciples and baptized more than John,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

WHEN Jesus therefore understood that the Pharisees had heard that Jesus maketh more disciples, and baptizeth more than John,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 4:1
15 Tagairtí Cros  

And you, child, will be called a prophet of the Elyon, for you will go before the face of the Lord to make ready his ways,


If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'*


They said, *The Lord needs it.*


For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Messiah the Lord.


When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, *Don't cry.*


Yochanan, calling to himself two of his talmidim, sent them to Yeshua, saying, *Are you the one who is coming, or should we look for another?*


After these things, Yeshua came with his talmidim into the land of Yehudah. He stayed there with them, and immersed.


They came to Yochanan, and said to him, *Rabbi, he who was with you beyond the Yarden, to whom you have testified, behold, the same immerses, and everyone is coming to him.*


The word which he sent to the children of Yisra'el, preaching good news of shalom by Yeshua the Messiah--he is Lord of all--


For Messiah sent me not to immerse, but to preach the Good News--not in wisdom of words, so that the cross of Messiah wouldn't be made void.


The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.


which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn't have crucified the Lord of glory.


For we don't preach ourselves, but Messiah Yeshua as Lord, and ourselves as your servants for Yeshua's sake;


My brothers, don't hold the faith of our Lord Yeshua the Messiah of glory with partiality.


He has on his garment and on his thigh a name written, *KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.*