Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 3:5 - Hebrew Names version (HNV)

Yeshua answered, *Most certainly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Jesus answered, I assure you, most solemnly I tell you, unless a man is born of water and [even] the Spirit, he cannot [ever] enter the kingdom of God. [Ezek. 36:25-27.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus answered, “I assure you, unless someone is born of water and the Spirit, it’s not possible to enter God’s kingdom.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Jesus responded: "Amen, amen, I say to you, unless one has been reborn by water and the Holy Spirit, he is not able to enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Jesus answered: Amen, amen I say to thee, unless a man be born again of water and the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 3:5
35 Tagairtí Cros  

and said, *Most certainly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.


Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.*


Which of the two did the will of his father?* They said to him, *The first.* Yeshua said to them, *Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.


Therefore go, and make talmidim of all nations, immersing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


I indeed immerse you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He will immerse you in the Holy Spirit.


For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Perushim, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven.


But when Yeshua saw it, he was moved with indignation, and said to them, *Allow the little children to come to me! Don't forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these.


He who believes and is immersed will be saved; but he who disbelieves will be condemned.


If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehinnom of fire,


*Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able.


I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.


I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.*


who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.


Yeshua answered him, *Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can't see the Kingdom of God.*


Nakdimon said to him, *How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?*


Kefa said to them, *Repent, and be immersed, every one of you, in the name of Yeshua the Messiah for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.


*Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,


for the Kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, shalom, and joy in the Holy Spirit.


For the law of the Spirit of life in Messiah Yeshua made me free from the law of sin and of death.


Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.


But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God.


Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Yeshua, and in the Spirit of our God.


For in Messiah Yeshua neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.


that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,


according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Yeshua the Messiah and be sprinkled with his blood: Grace to you and shalom be multiplied.


This is a symbol of immersion, which now saves you--not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Yeshua the Messiah,


If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of him.


Whoever believes that Yeshua is the Messiah is born of God. Whoever loves the father also loves the child who is born of him.