Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 47:11 - Hebrew Names version (HNV)

Yosef placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Ra`meses, as Par`oh had commanded.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Joseph settled his father and brethren and gave them a possession in Egypt in the best of the land, in the land of Rameses (Goshen), as Pharaoh commanded.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Joseph settled his father and brothers and gave them property in the land of Egypt, in the best location in the land of Rameses, just as Pharaoh had ordered.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Truly, Joseph gave his father and brothers a possession in Egypt, in the best place of the land, in Rameses, as Pharaoh had instructed.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Joseph gave a possession to his father and his brethren in Egypt, in the best place of the land, in Ramesses, as Pharao had commanded.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 47:11
13 Tagairtí Cros  

that you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.*


Yisra'el lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.


The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock.*


Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Par`oh: Pitom and Ra`meses.


The children of Yisra'el traveled from Ra`meses to Sukkot, about six hundred thousand on foot who were men, besides children.


They will hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the pitchers.


They traveled from Ra`meses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Pesach the children of Yisra'el went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,


The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.


I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.


In my Father's house are many homes. If it weren't so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.


Yeshua answered him, *If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.


even as you gave him authority over all flesh, he will give eternal life to all whom you have given him.


Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.