Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 15:21 - Hebrew Names version (HNV)

the Amori, the Kena`anim, the Girgashi, and the Yevusi.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.

Féach an chaibidil

Common English Bible

the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Amorrhites, and the Chanaanits, and the Gergesites, and the Jebusites.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 15:21
17 Tagairtí Cros  

There was a strife between the herdsmen of Avram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Kena`ani and the Perizzi lived in the land at that time.


the Chitti, the Perizzi, the Refa'im,


Now Sarai, Avram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.


and the Yevusi, and the Amori, and the Girgashi,


and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Kena`ani, the Chittite, the Amori, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi, to a land flowing with milk and honey.*'


I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Kena`ani, the Chittite, the Amori, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi.


I will send an angel before you; and I will drive out the Kena`ani, the Amori, and the Chittite, and the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi:


Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amori, the Kena`ani, the Chittite, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi.


`Amalek dwells in the land of the South: and the Chittite, and the Yevusi, and the Amori, dwell in the hill country; and the Kena`ani dwells by the sea, and along by the side of the Yarden.


Thus Yisra'el lived in the land of the Amori.


Moshe sent to spy out Ya`zer; and they took the towns of it, and drove out the Amori who were there.


When he came to the other side, into the country of the Gadarenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.


but you shall utterly destroy them: the Chittite, and the Amori, the Kena`ani, and the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi; as the LORD your God has commanded you;


When the LORD your God shall bring you into the land where you go to possess it, and shall cast out many nations before you, the Chittite, and the Girgashi, and the Amori, and the Kena`ani, and the Perizzi, and the Chivvi, and the Yevusi, seven nations greater and mightier than you;


Yehoshua said, Hereby you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Kena`ani, and the Chittite, and the Chivvi, and the Perizzi, and the Girgashi, and the Amori, and the Yevusi.