Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 13:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 There was a strife between the herdsmen of Avram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Kena`ani and the Perizzi lived in the land at that time.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land [making fodder more difficult to obtain].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And there was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Conflicts broke out between those herding Abram’s livestock and those herding Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites lived in the land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And then there also arose a conflict between the shepherds of Abram and of Lot. Now at that time the Canaanite and the Perizzite lived in that land.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 13:7
20 Tagairtí Cros  

The border of the Kena`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.


Avram passed through the land to the place of Shekhem, to the oak of Moreh. The Kena`ani was then in the land.


Avraham complained to Avimelekh because of a water well, which Avimelekh's servants had violently taken away.


The herdsmen of Gerar argued with Yitzchak's herdsmen, saying, *The water is ours.* He called the name of the well `Esek, because they contended with him.


Ya`akov said to Shim`on and Levi, *You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Kena`anim and the Perizzi. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.*


that you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.*


Also I said, The thing that you do is not good: ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?


The shepherds came and drove them away; but Moshe stood up and helped them, and watered their flock.


It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.


If a house is divided against itself, that house cannot stand.


for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?


idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,


Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.


that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.


For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.


For where jealousy and selfish ambition are, there is confusion and every evil deed.


Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?


having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí