His brothers said to him, *Will you indeed reign over us? Or will you indeed have dominion over us?* They hated him all the more for his dreams and for his words.
Amos 7:10 - Hebrew Names version (HNV) Then Amatzyah the Kohen of Beit-El sent to Yarov`am king of Yisra'el, saying, *`Amos has conspired against you in the midst of the house of Yisra'el. The land is not able to bear all his words. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words. Amplified Bible - Classic Edition Then Amaziah the priest of [the golden calf shrine at] Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel; the land is not able to bear all his words. [I Kings 12:31, 32.] American Standard Version (1901) Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words. Common English Bible Then Amaziah, the priest of Bethel, reported to Israel’s King Jeroboam, “Amos has plotted against you within the house of Israel. The land isn’t able to cope with everything that he is saying. Catholic Public Domain Version And Amaziah, the priest of Bethel, sent to Jeroboam king of Israel, saying: "Amos has rebelled against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to withstand all his sermons. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Amasias the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying: Amos hath rebelled against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words. |
His brothers said to him, *Will you indeed reign over us? Or will you indeed have dominion over us?* They hated him all the more for his dreams and for his words.
After this thing Yarov`am didn't return from his evil way, but made again from among all the people Kohanim of the high places: whoever would, he consecrated him, that there might be Kohanim of the high places.
It happened, when Ach'av saw Eliyahu, that Ach'av said to him, Is it you, you troubler of Yisra'el?
Then said they, Come, and let us devise devices against Yirmeyahu; for the law shall not perish from the Kohen, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Now it happened, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Barukh, We will surely tell the king of all these words.
Then the princes said to the king, Let this man, we pray you, be put to death; because he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them: for this man doesn't seek the welfare of this people, but the hurt.
The words of `Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Yisra'el in the days of `Uzziyah king of Yehudah, and in the days of Yarov`am the son of Yo'ash king of Yisra'el, two years before the earthquake.
*For in the day that I visit the transgressions of Yisra'el on him, I will also visit the altars of Beit-El; and the horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.
They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks blamelessly.
but don't seek Beit-El, nor enter into Gilgal, and don't pass to Be'er-Sheva: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beit-El shall come to nothing.
For `Amos says, 'Yarov`am will die by the sword, and Yisra'el shall surely be led away captive out of his land.'*
When he had come into the temple, the chief Kohanim and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, *By what authority do you do these things? Who gave you this authority?*
They began to accuse him, saying, *We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Messiah, a king.*
For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Natzerim.
saying, *Didn't we strictly charge you not to teach in this name? Behold, you have filled Yerushalayim with your teaching, and intend to bring this man's blood on us.*
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.