Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 27:2 - Hebrew Names version (HNV)

Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And going aboard a ship from Adramyttium which was about to sail for the ports along the coast of [the province of] Asia, we put out to sea; and Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, accompanied us.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail unto the places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

Féach an chaibidil

Common English Bible

We boarded a ship from Adramyttium that was about to sail for ports along the coast of the province of Asia. So we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, came with us.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

After climbing aboard a ship from Adramyttium, we set sail and began to navigate along the ports of Asia, with Aristarchus, the Macedonian from Thessalonica, joining us.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Going on board a ship of Adrumetum, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia, Aristarchus, the Macedonian of Thessalonica, continuing with us.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 27:2
17 Tagairtí Cros  

Now it happened on one of those days, that he entered into a boat, himself and his talmidim, and he said to them, *Let's go over to the other side of the lake.* So they launched out.


Following Sha'ul and us, she cried out, *These men are servants of the El `Elyon, who proclaim to us the way of salvation!*


Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.


Many of those who practiced magical arts brought their books together and burned them in the sight of all. They counted the price of them, and found it to be fifty thousand pieces of silver.


The whole city was filled with confusion, and they rushed with one accord into the theater, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Sha'ul's companions in travel.


Parthians, Madai, Elamites, and people from Aram-Naharayim, Yehudah, Cappadocia, Pontus, Asia,


When it happened that we had accomplished the days, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, brought us on our way until we were out of the city. Kneeling down on the beach, we prayed.


They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.


Touching at Syracuse, we stayed there three days.


When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Sha'ul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.


The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.


Aristarchus, my fellow prisoner greets you, and Mark, the cousin of Bar-Nabba (concerning whom you received mitzvot, *if he comes to you, receive him*),


as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.