Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 John 5:6 - Hebrew Names version (HNV)

This is he who came by water and blood, Yeshua the Messiah; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

This is He Who came by (with) water and blood [His baptism and His death], Jesus Christ (the Messiah)–not by (in) the water only, but by (in) the water and the blood. And it is the [Holy] Spirit Who bears witness, because the [Holy] Spirit is the Truth.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.

Féach an chaibidil

Common English Bible

This is the one who came by water and blood: Jesus Christ. Not by water only but by water and blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

This is the One who came by water and blood: Jesus Christ. Not by water only, but by water and blood. And the Spirit is the One who testifies that the Christ is the Truth.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

This is he that came by water and blood, Jesus Christ: not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit which testifieth, that Christ is the truth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 John 5:6
39 Tagairtí Cros  

I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.


For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life.


As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.


for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.


Yeshua, when he was immersed, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.


He said to them, *This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.


Likewise, he took the cup after supper, saying, *This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.


the Spirit of truth, whom the world can't receive; for it doesn't see him, neither knows him. You know him, for he lives with you, and will be in you.


Yeshua said to him, *I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.


*When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.


However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.


Yeshua answered, *Most certainly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!


Yeshua answered her, *If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water.*


but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.*


For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.


As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, *Behold, here is water. What is keeping me from being immersed?*


whom God set forth to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God's forbearance;


in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,


having heard of your faith in Messiah Yeshua, and of the love which you have toward all the holy ones,


Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory.


not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the mikvah of rebirth and renewing by the Holy Spirit,


How much worse punishment, do you think, will he be judged worthy of, who has trodden under foot the Son of God, and has counted the blood of the covenant with which he was sanctified an unholy thing, and has insulted the Spirit of grace?


to Yeshua, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Hevel.


Now may the God of shalom, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Yeshua,


how much more will the blood of Messiah, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?


but into the second the Kohen Gadol alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people.


according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Yeshua the Messiah and be sprinkled with his blood: Grace to you and shalom be multiplied.


This is a symbol of immersion, which now saves you--not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Yeshua the Messiah,


But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah, his Son, cleanses us from all sin.


In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.


and from Yeshua the Messiah, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood;


They sang a new song, saying, *You are worthy to take the book, and to open its seals: for you were killed, and bought us for God with your blood, out of every tribe, language, people, and nation,


I told him, *My lord, you know.* He said to me, *These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.