But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.
Romans 15:25 - English Standard Version 2016 At present, however, I am going to Jerusalem bringing aid to the saints. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. Amplified Bible - Classic Edition For the present, however, I am going to Jerusalem to bring aid (relief) for the saints (God's people there). American Standard Version (1901) but now, I say, I go unto Jerusalem, ministering unto the saints. Common English Bible But now I’m going to Jerusalem, to serve God’s people. Catholic Public Domain Version But next I will set out for Jerusalem, to minister to the saints. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But now I shall go to Jerusalem, to minister unto the saints. |
But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.
Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”
For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia, for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.
And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by the Spirit, not knowing what will happen to me there,
Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings.
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem.
begging us earnestly for the favor of taking part in the relief of the saints—
Accordingly, we urged Titus that as he had started, so he should complete among you this act of grace.
Only, they asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.
For God is not unjust so as to overlook your work and the love that you have shown for his name in serving the saints, as you still do.