Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 19:21 - English Standard Version 2016

21 Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Now after these events Paul determined in the [Holy] Spirit that he would travel through Macedonia and Achaia (most of Greece) and go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must visit Rome also.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Once these things had come to an end, Paul, guided by the Spirit, decided to return to Jerusalem, taking a route that would carry him through the provinces of Macedonia and Achaia. He said, “After I have been there, I must visit Rome as well.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Then, when these things were completed, Paul decided in the Spirit, after crossing through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "Then, after I have been there, it is necessary for me to see Rome also."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And when these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying: After I have been there, I must see Rome also.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 19:21
31 Tagairtí Cros  

Who has spoken and it came to pass, unless the Lord has commanded it?


and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia and a Roman colony. We remained in this city some days.


But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal,


But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.


And having sent into Macedonia two of his helpers, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.


So the city was filled with the confusion, and they rushed together into the theater, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Paul’s companions in travel.


For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia, for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.


And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by the Spirit, not knowing what will happen to me there,


When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly.


And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. And through the Spirit they were telling Paul not to go on to Jerusalem.


The following night the Lord stood by him and said, “Take courage, for as you have testified to the facts about me in Jerusalem, so you must testify also in Rome.”


And when it was decided that we should sail for Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.


and he said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And behold, God has granted you all those who sail with you.’


And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him.


For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you—


I do not want you to be unaware, brothers, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.


So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.


I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,


But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.


so that we may preach the gospel in lands beyond you, without boasting of work already done in another’s area of influence.


Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.


so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí