Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romans 15:32 - Easy To Read Version

Then, if God wants me to, I will come to you. I will come with joy, and together you and I will have a time of rest.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

that I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So that by God's will I may subsequently come to you with joy (with a happy heart) and be refreshed [by the interval of rest] in your company.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.

Féach an chaibidil

Common English Bible

so that I can come to you with joy by God’s will and be reenergized with your company.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So may I come to you with joy, through the will of God, and so may I be refreshed with you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romans 15:32
18 Tagairtí Cros  

A messenger that can be trusted is worth much to the people who send him. He is like cool water during the hot days of harvest.


Paul left them and said, “I will come back to you again if God wants me to.” And so Paul sailed away from Ephesus.


It was decided that we would sail for Italy. An army officer {\cf2\super [506]} named Julius guarded Paul and some other prisoners. Julius served in the emperor’s {\cf2\super [507]} special army.


I know that when I visit you, I will bring you Christ’s full blessing.


They have given rest to my spirit and to yours. You should recognize the value of men like these.


But I will come to you very soon. I will come, if the Lord wants me to. Then I will see what these boasters can do, not what they can say.


I pray that the Lord will show mercy to the family of Onesiphorus. Many times Onesiphorus encouraged me. He was not ashamed that I was in prison.


So you should say, “If the Lord wants, we will live and do this or that.”