Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 5:10 - Easy To Read Version

You made these people to be a kingdom,\par and you made these people to be priests for our God.\par And they will rule on the earth.”\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And You have made them a kingdom (royal race) and priests to our God, and they shall reign [as kings] over the earth! [Exod. 19:6; Isa. 61:6.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon the earth.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You made them a kingdom and priests to our God, and they will rule on earth.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And you have made us into a kingdom and into priests for our God, and we shall reign over the earth."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And hast made us to our God a kingdom and priests, and we shall reign on the earth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 5:10
9 Tagairtí Cros  

You will be a special nation—a kingdom of priests.’ Moses, you must tell the people of Israel what I have said.”


But God’s special people will receive the kingdom. And they will have the kingdom forever and ever.’


Then God’s special people will rule the kingdom. And they will rule over all the people from all the kingdoms of earth. {\cf2\super [83]} This kingdom will last forever. And people from all the other kingdoms will respect and serve them.’


Jesus made us to be a kingdom. He made us to be priests who serve God his Father. To Jesus be glory and power forever and ever! Amen. {\cf2\super [3]}


Then I saw some thrones and people sitting on them. These were the people who had been given the power to judge. And I saw the souls of those people who had been killed because \{they were faithful to\} the truth of Jesus and the message {\cf2\super [152]} from God. Those people did not worship the animal or his idol. {\cf2\super [153]} They did not receive the mark of the animal on their foreheads or on their hands. Those people became alive again and ruled with Christ for 1,000 years.


Blessed (happy) and holy {\cf2\super [154]} are those people who share in this first raising of the dead. The second death has no power over those people. Those people will be priests for God and for Christ. They will rule with him for 1,000 years.


There will never be night again. People will not need the light of a lamp or the light of the sun. The Lord God will give them light. And they will rule like kings forever and ever.


“I will let every person that wins the victory sit with me on my throne. It was the same with me. I won the victory and sat down with my Father on his throne.