Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 22:28 - Easy To Read Version

Never move an old property line that was marked long ago by your ancestors. {\cf2\super [31]}

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Remove not the ancient landmark which your fathers have set up.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t remove an ancient boundary marker that your ancestors established.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Do not cross beyond the ancient limits that your fathers have set.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Pass not beyond the ancient bounds which thy fathers have set.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 22:28
5 Tagairtí Cros  

“People move the property markers\par to get more of their neighbor’s land.\par People steal flocks and lead them\par to other grasslands.\par


Never move an old property line. And never take land that belongs to orphans. {\cf2\super [32]}


Don’t be like a thief that wants to steal from a good person or take away his home.


“You must not move the stones that mark your neighbor’s property. People put those stones there in the past to mark each person’s property. Those stones mark the land that the Lord your God gave you.


“{The Levites will say,} ‘Cursed is the person that moves his neighbor’s landmark [176] !’