My Master said,\par “I’ll bring the enemy back from Bashan,\par I’ll bring the enemy from the west,\par
Micah 7:15 - Easy To Read Version I did many miracles\par when I took you out of Egypt.\par I will let you see more miracles like that.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things. Amplified Bible - Classic Edition As in the days of your coming forth from the land of Egypt, I will show them marvelous things. American Standard Version (1901) As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I show unto them marvellous things. Common English Bible As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show Israel wonderful things. Catholic Public Domain Version As in the days of your departure from the land of Egypt, I will reveal miracles to him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version According to the days of thy coming out of the land of Egypt I will shew him wonders. |
My Master said,\par “I’ll bring the enemy back from Bashan,\par I’ll bring the enemy from the west,\par
So I will use my great power against Egypt. I will cause amazing things to happen in that land. After I do this, he will let you go.
Then the Lord said, “I am making this agreement with all of your people. I will do amazing things that have never before been done for any other nation on earth. The people with you will see that I, the Lord, am very great. The people will see the wonderful things that I will do for you.
God’s people that are left will have a way to leave Assyria. It will be like the time God took the people out of Egypt.
You caused the sea to become dry!\par You dried the waters of the great deep!\par You made the deepest parts of the sea\par into a road.\par Your people crossed over that road\par and were saved.\par
Arm (power) of the Lord, wake up!\par Wake up! Be strong!\par Use your strength\par like you did a long time ago,\par like you have from ancient times.\par You are the power that defeated Rahab.\par You defeated the Dragon. {\cf2\super [418]} \par