Your land has been filled with silver and gold from other places. There are many, many treasures there. Your land has been filled with horses. There are many, many chariots {\cf2\super [20]} there.
Micah 5:10 - Easy To Read Version The Lord says,\par “At that time,\par I will take away your horses,\par and I will destroy your chariots. {\cf2\super [68]} \par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots: Amplified Bible - Classic Edition And in that day, says the Lord, I will cut off your horses [on which you depend] from among you and will destroy your chariots. [Ps. 20:7, 8; Zech. 9:10.] American Standard Version (1901) And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots: Common English Bible On that day—says the LORD— I will cut down your horses in your midst; I will destroy your chariots! Catholic Public Domain Version And it will be in that day, says the Lord: I will take away your horses from your midst, and I will utterly ruin your four-horse chariots. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will take away thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots. |
Your land has been filled with silver and gold from other places. There are many, many treasures there. Your land has been filled with horses. There are many, many chariots {\cf2\super [20]} there.
It was foolish to worship idols on the hills.\par All the loud parties on the mountains\par were wrong.\par Surely the salvation of Israel\par comes from the Lord our God.\par
But I will show mercy to the nation of Judah. \{I will save the nation of Judah.\} I will not use the bow or the sword to save them. I will not use war horses and soldiers to save them. I will save them by my own power.” {\cf2\super [7]}
“Assyria will not save us.\par We will not ride on \{war\} horses.\par We will never again say, ‘Our God’\par to something we made with our hands.\par Why? Because you are the One who\par shows mercy to orphans. {\cf2\super [148]} ”\par
And I will overthrow many kings and kingdoms. I will destroy the power of the kingdoms of those other people. I will destroy their chariots {\cf2\super [12]} and their riders. I will defeat their war horses and riders. Those armies are friends now, but they will turn against each other and kill each other with swords.
The king says,\par “I destroyed the chariots in Ephraim\par and the horse soldiers in Jerusalem.\par I destroyed the bows used in war.”\par
The king must not get more and more horses for himself. And he must not send people to Egypt to get more horses. Why? Because the Lord has told you, ‘You must never go back that way.’