Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 23:31 - Easy To Read Version

You give proof that you are children (descendants) of those people that killed the prophets.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus you are testifying against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You testify against yourselves that you are children of those who murdered the prophets.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so you are witnesses against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore you are witnesses against yourselves, that you are the sons of them that killed the prophets.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 23:31
11 Tagairtí Cros  

Evil people plan to do bad things\par to other people.\par But God can \{ruin their plans,\}\par and make those bad things\par happen to them.\par Then everyone that sees them\par will shake their heads in amazement.\par


This happened because the prophets\par of Jerusalem sinned.\par This happened because the priests\par of Jerusalem did evil things.\par Those people were shedding blood\par in the city of Jerusalem.\par They were shedding the blood\par of good people.\par


And you say, ‘If we had lived during the time of our fathers, {\cf2\super [354]} we would not have helped them kill these prophets.’


And you will finish the sin that your fathers started!


So I tell you this: I send to you prophets {\cf2\super [355]} and wise men and teachers. You will kill some of these people. You will hang some of them on crosses. You will beat some of these people in your synagogues. {\cf2\super [356]} You will chase them from town to town.


“O Jerusalem, Jerusalem! You kill the prophets. {\cf2\super [361]} You kill with rocks those men that God sent to you. Many, many times I wanted to help your people. I wanted to gather your people together like a hen gathers her chicks under her wings. But you did not let me.


Then the king said to the servant, ‘You bad servant! I will use your own words to condemn you. You said that I am a hard man. You said that I even take money that I didn’t earn and gather food that I didn’t grow.


Then Joshua said, “Look around at yourselves and the people with you here. Do you all know and agree that you have chosen to serve the Lord? Are you all witnesses to this?”