Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 10:17 - Easy To Read Version

Be careful of people. They will arrest you and take you to be judged. They will whip you in their synagogues. {\cf2\super [128]}

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Be on guard against men [whose way or nature is to act in opposition to God]; for they will deliver you up to councils and flog you in their synagogues,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Watch out for people—because they will hand you over to councils and they will beat you in their synagogues.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But beware of men. For they will hand you over to councils, and they will scourge you in their synagogues.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But beware of men. For they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 10:17
26 Tagairtí Cros  

Don’t trust your neighbor!\par Don’t trust a friend!\par Don’t even speak freely with your wife!\par


You will be taken to stand before governors and kings. People will do this to you because of me. You will tell about me to those kings and governors and to the non-Jewish people.


They will give the Son of Man to the non-Jewish people. Those people will laugh at him and beat him with whips, and then they will kill him on a cross. But on the third day after his death, he will be raised to life again.”


So I tell you this: I send to you prophets {\cf2\super [355]} and wise men and teachers. You will kill some of these people. You will hang some of them on crosses. You will beat some of these people in your synagogues. {\cf2\super [356]} You will chase them from town to town.


The leading priests and the Jewish council tried to find something against Jesus so that they could kill him. They tried to find people to lie and say that Jesus had done wrong.


But I tell you, don’t be angry with another person. Every person is your brother. If you are angry with other people, you will be judged. And if you say bad things to another person, you will be judged by the Jewish council. And if you call another person a fool, you will be in danger of the fire of hell.


“Brothers will turn against their own brothers and give them to be killed. Fathers will turn against their own children and give them to be killed. Children will fight against their own parents and find ways for their parents to be killed.


“You must be careful. People will arrest you and take you to be judged. They will beat you in their synagogues. {\cf2\super [182]} You will be forced to stand before kings and governors. You will tell them about me. This will happen to you because you follow me.


“When men bring you into the synagogues {\cf2\super [227]} before the leaders and other important men, don’t worry about what you will say.


Then the leading priests and Pharisees called a meeting of the Jewish council. They said, “What should we do? This man (Jesus) is doing many miracles. {\cf2\super [181]}


People will make you leave their synagogues. {\cf2\super [222]} Yes, a time is coming when people will think that killing you would be doing service for God.


So the believers sent Paul away quickly to the sea. But Silas and Timothy stayed in Berea.


I said, ‘But Lord, the people know that I was the one who put the believers in jail and beat them. I went through all the synagogues {\cf2\super [443]} to find and arrest the people who believe in you.


In every synagogue {\cf2\super [491]} I punished them. I tried to make them say bad things against {\cf2\super [492]} \{Jesus\}. I was so angry against these people (believers) that I went to other cities to find them and hurt them.


Saul asked him to write letters to the Jews of the synagogues {\cf2\super [185]} in the city of Damascus. Saul wanted the high priest to give him the authority to find people in Damascus who were followers of the Way \{of Jesus\}. If he found any believers there, men or women, he would arrest them and bring them back to Jerusalem.


Be careful of those people who do evil. They are like dogs. They demand to cut {\cf2\super [15]} the body.


You have known the Holy Scriptures {\cf2\super [19]} since you were a child. Those Scriptures are able to make you wise. And that wisdom leads to salvation through faith in Christ Jesus.


Some people were laughed at and beaten. Other people were tied and put into prison.