Then Jesus said to him, “Don’t tell any person about what happened. But go and show yourself to the priest. {\cf2\super [89]} And offer the gift that Moses commanded \{for people that are made well\}. This will show people that you are healed.”
Mark 1:44 - Easy To Read Version “Don’t tell any person about what I did for you. But go and show yourself to the priest. And offer a gift to God because you have been healed. Offer the gift that Moses commanded. {\cf2\super [22]} This will show people that you are healed.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them. Amplified Bible - Classic Edition And said to him, See that you tell nothing [of this] to anyone; but begone, show yourself to the priest, and offer for your purification what Moses commanded, as a proof (an evidence and witness) to the people [that you are really healed]. [Lev. 13:49; 14:2-32.] American Standard Version (1901) and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go show thyself to the priest, and offer for thy cleansing the things which Moses commanded, for a testimony unto them. Common English Bible saying, “Don’t say anything to anyone. Instead, go and show yourself to the priest and offer the sacrifice for your cleansing that Moses commanded. This will be a testimony to them.” Catholic Public Domain Version And he said to him: "See to it that you tell no one. But go and show yourself to the high priest, and offer for your cleansing that which Moses instructed, as a testimony for them." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he saith to him: See thou tell no one; but go, shew thyself to the high priest, and offer for thy cleansing the things that Moses commanded, for a testimony to them. |
Then Jesus said to him, “Don’t tell any person about what happened. But go and show yourself to the priest. {\cf2\super [89]} And offer the gift that Moses commanded \{for people that are made well\}. This will show people that you are healed.”
When Jesus saw the men, he said, “Go and show yourselves to the priests. {\cf2\super [272]} ”
Then Jesus said, “Don’t tell anyone about what happened. But go show yourself to the priest. {\cf2\super [93]} And offer a gift \{to God\} for your healing like Moses commanded. This will show people that you are healed.”
The commander sent the young man away. The commander told him, “Don’t tell anyone that you have told me about their plan.”
Everything that was written in the past was written to teach us. Those things were written so that we could have hope. That hope comes from the patience and strength that the Scriptures give us.
The things that happened to those people are examples. And those things were written to be warnings for us. We live in the time that all those past histories were pointing to.