Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joel 1:16 - Easy To Read Version

Our food is gone. Joy and happiness are gone from the temple {\cf2\super [8]} of our God.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Is not the food cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Isn’t the food cut off right before our eyes? Aren’t joy and gladness also gone from our God’s house?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Has not your nourishment perished from before your eyes, joy and gladness from the house of our God?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Is not your food cut off before your eyes, joy and gladness from the house of our God?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joel 1:16
11 Tagairtí Cros  

Be proud of the Lord’s holy name.\par You people came looking for the Lord.\par Be happy!\par


I will come to God’s altar.\par I will come to the God who makes me\par so very happy.\par God, my God, I will praise you with\par a harp.\par


Make me happy!\par Tell me how to be happy again.\par Let the bones you crushed be happy again!\par


But that brother will stand and say, “I can’t help you. I don’t have enough food or clothes in my house. You will not make me your leader.”


Priests, put on your clothes of sadness\par and cry loudly.\par Servants of the altar, {\cf2\super [5]} cry loudly.\par Servants of my God, you will sleep\par in your clothes of sadness.\par Why? Because there will be no more\par grain and drink offerings\par in God’s temple. {\cf2\super [6]} \par