Be proud of the Lord’s holy name.\par You people came looking for the Lord.\par Be happy!\par
Joel 1:16 - Easy To Read Version Our food is gone. Joy and happiness are gone from the temple {\cf2\super [8]} of our God. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God? Amplified Bible - Classic Edition Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God? American Standard Version (1901) Is not the food cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God? Common English Bible Isn’t the food cut off right before our eyes? Aren’t joy and gladness also gone from our God’s house? Catholic Public Domain Version Has not your nourishment perished from before your eyes, joy and gladness from the house of our God? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Is not your food cut off before your eyes, joy and gladness from the house of our God? |
Be proud of the Lord’s holy name.\par You people came looking for the Lord.\par Be happy!\par
I will come to God’s altar.\par I will come to the God who makes me\par so very happy.\par God, my God, I will praise you with\par a harp.\par
Make me happy!\par Tell me how to be happy again.\par Let the bones you crushed be happy again!\par
But that brother will stand and say, “I can’t help you. I don’t have enough food or clothes in my house. You will not make me your leader.”
Priests, put on your clothes of sadness\par and cry loudly.\par Servants of the altar, {\cf2\super [5]} cry loudly.\par Servants of my God, you will sleep\par in your clothes of sadness.\par Why? Because there will be no more\par grain and drink offerings\par in God’s temple. {\cf2\super [6]} \par