I shout, ‘He hurt me!’\par But I get no answer.\par Even if I call loudly for help,\par no person hears my cry for fairness.\par
Job 30:20 - Easy To Read Version “God, I cry out to you for help,\par but you don’t answer.\par I stand up and pray,\par but you don’t pay attention to me.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. Amplified Bible - Classic Edition I cry to You, [Lord,] and You do not answer me; I stand up, but You [only] gaze [indifferently] at me. American Standard Version (1901) I cry unto thee, and thou dost not answer me: I stand up, and thou gazest at me. Common English Bible I cry to you, and you don’t answer; I stand up, but you just look at me. Catholic Public Domain Version I cry to you, and you do not heed me. I stand up, and you do not look back at me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I cry to thee, and thou hearest me not: I stand up, and thou dost not regard me. |
I shout, ‘He hurt me!’\par But I get no answer.\par Even if I call loudly for help,\par no person hears my cry for fairness.\par
That evil person will have troubles,\par and he will cry to God for help.\par But God won’t listen to him!\par
“Oh, I wish someone would listen to me!\par Let me explain my side.\par I wish God All-Powerful\par would answer me.\par I wish he would write down\par what he thinks I did wrong.\par
My God, I called to you during the day.\par But you did not answer me.\par And I continued calling you in the night.\par
God, you are the Holy One.\par You sit as King.\par The praises of Israel are your throne.\par
Since I was young, I was weak and sick.\par I have suffered your anger,\par I am helpless.\par
You wrapped yourself in a cloud.\par You did that so that no prayer\par could get through.\par
Even when I cry out and ask for help,\par the Lord does not listen to my prayer.\par
But Jesus did not answer the woman. So the followers came to Jesus and begged him, “Tell the woman to go away. She is following us and shouting.”