The people living in this land are guilty of doing wrong. So God promised to destroy the land. The people will be punished. Only a few people will survive.
Jeremiah 5:14 - Easy To Read Version The Lord God All-Powerful said\par these things:\par “Those people said I would not punish them.\par So Jeremiah, the words I give you\par will be like fire.\par And those people will be like wood.\par That fire will burn them up completely!\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them. Amplified Bible - Classic Edition Therefore thus says the Lord God of hosts: Because you [the people] have spoken this word, behold, I will make My words fire in your mouth [Jeremiah] and this people wood, and it will devour them. American Standard Version (1901) Wherefore thus saith Jehovah, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them. Common English Bible Therefore, the LORD God of heavenly forces proclaims: Because you have spoken this way, I will put my words in your mouth as a fire; it will consume the people, who are but kindling. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord, the God of hosts: "Since you have spoken this word, behold, I will make my words in your mouth like fire and this people like wood, and it will devour them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thus saith the Lord the God of hosts: Because you have spoken this word, behold, I will make my words in thy mouth as fire and this people as wood; and it shall devour them. |
The people living in this land are guilty of doing wrong. So God promised to destroy the land. The people will be punished. Only a few people will survive.
Then the Lord reached out with his hand and touched my mouth. The Lord said to me,
My message is like a fire.” This message is from the Lord. “It is like a hammer that smashes a rock.
I used the prophets,\par and made laws for the people.\par The people were killed at my command.\par But good things will come\par from those decisions. {\cf2\super [64]} \par
The prophets were my servants. I used them to tell your ancestors about my laws and teachings. And your ancestors finally learned their lesson. They said, ‘The Lord All-Powerful did the things he said he would do. He punished us for the way we lived and for all the bad things we did.’ So they came back to God.”