Stay with him for a short time. Stay with him until your brother stops being angry.
Genesis 31:41 - Easy To Read Version I worked 20 years like a slave for you. For the first 14 years I worked to win your two daughters. The last six years I worked to earn your animals. And during that time you changed my pay ten times. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times. Amplified Bible - Classic Edition I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks; and you have changed my wages ten times. American Standard Version (1901) These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times. Common English Bible I’ve now spent twenty years in your household. I worked for fourteen years for your two daughters and for six years for your flock, and you changed my pay ten times. Catholic Public Domain Version And in this way, for twenty years, I have served you in your house: fourteen for your daughters, and six for your flocks. You have also changed my wages ten times. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And in this manner have I served thee in thy house twenty years; fourteen for thy daughters, and six for thy flocks: thou hast changed also my wages ten times. |
Stay with him for a short time. Stay with him until your brother stops being angry.
One day Laban said to Jacob, “It is not right for you to continue working for me without pay. You are a relative, {not a slave}. What should I pay you?”
I have worked 20 years for you. During all that time, none of the baby sheep and goats died during birth. And I have not eaten any of the rams from your flocks.
In the daytime, the sun took away my strength, and at night sleep was taken from my eyes by the cold.
But your father cheated me. Your father has changed my pay ten times. But during all this time, God protected me from all of Laban’s tricks.
Jacob told the messengers, “Tell these things to my master Esau: ‘Your servant Jacob says, I have lived with Laban all these years.
But, because of God’s grace (gift), that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God’s grace that was with me.)
I have traveled many, many times. And I have been in danger from rivers, from thieves, from my own people (the Jews), and from people who are not Jews. I have been in danger in cities, in places where no people live, and on the sea. And I have been in danger with people who say they are brothers, but are really not brothers.