Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 15:10 - Easy To Read Version

10 But, because of God’s grace (gift), that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God’s grace that was with me.)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 But by the grace (the unmerited favor and blessing) of God I am what I am, and His grace toward me was not [found to be] for nothing (fruitless and without effect). In fact, I worked harder than all of them [the apostles], though it was not really I, but the grace (the unmerited favor and blessing) of God which was with me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 I am what I am by God’s grace, and God’s grace hasn’t been for nothing. In fact, I have worked harder than all the others—that is, it wasn’t me but the grace of God that is with me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 But, by the grace of God, I am what I am. And his grace in me has not been empty, since I have labored more abundantly than all of them. Yet it is not I, but the grace of God within me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 But by the grace of God, I am what I am; and his grace in me hath not been void, but I have laboured more abundantly than all they: yet not I, but the grace of God with me.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 15:10
25 Tagairtí Cros  

It will not really be you speaking. The Spirit of your Father will be speaking through you.


The servant that got five bags of money went quickly to invest the money. Those five bags of money earned five more.


So I ask, “Did God throw out his people?” No! I myself am an Israelite (Jew). I am from the family of Abraham, {\cf2\super [114]} from the family group of Benjamin.


God has given me a special gift. That is why I have something to say to every person among you. Don’t think that you are better than you really are. You must see yourself like you really are. Decide what you are by the kind of faith God has given you.


So then \{it is not important\} if I \{told you God’s message\} or if it was the other apostles \{that told you\}—we all tell people the same message, and this is what you believed.


You are saved by this message. But you must continue believing the things I told you. If you don’t do that, then you believed for nothing.


Like an expert builder I built the foundation {\cf2\super [17]} of that house. I used the gift that God gave me to do this. Other people are building on that foundation. But each person should be careful how he builds.


I planted the seed (teaching) and Apollos watered it. But God is the One who made the seed grow.


Who says that you are better than other people? Everything you have was given to you. So, if everything you have was given to you, then why do you boast like you got those things by your own power?


I have been \{talking like\} a fool. But you made me do it. You people are the ones who should say good things about me. I am worth nothing, but those “great apostles {\cf2\super [46]} ” are not worth any more than I am!


I don’t mean that we are able to say that we can do anything \{good\} ourselves. It is God who makes us able to do all that we do.


We are workers together with God. So we beg you: Don’t let the grace (kindness) that you received from God be for nothing.


God gave Peter the power to work as an apostle. {\cf2\super [14]} Peter is an apostle for the Jewish people. God gave me the power to work as an apostle too. But I am an apostle for the people who are not Jews.


Yes, God is working in you. God helps you want to do the things that please him. And he gives you the power to do these things.


I can do all things through Christ, because he gives me strength.


Now brothers and sisters, we ask you to respect those people who work hard with you—those who lead you in the Lord and teach you.


We hope in the living God. He is the Savior of all people. And in a special way, he is the Savior of all those people who believe in him. This is why we work and struggle.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí