1 Corinthians 15:10 - Easy To Read Version10 But, because of God’s grace (gift), that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God’s grace that was with me.) Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 But by the grace (the unmerited favor and blessing) of God I am what I am, and His grace toward me was not [found to be] for nothing (fruitless and without effect). In fact, I worked harder than all of them [the apostles], though it was not really I, but the grace (the unmerited favor and blessing) of God which was with me. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. Féach an chaibidilCommon English Bible10 I am what I am by God’s grace, and God’s grace hasn’t been for nothing. In fact, I have worked harder than all the others—that is, it wasn’t me but the grace of God that is with me. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 But, by the grace of God, I am what I am. And his grace in me has not been empty, since I have labored more abundantly than all of them. Yet it is not I, but the grace of God within me. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 But by the grace of God, I am what I am; and his grace in me hath not been void, but I have laboured more abundantly than all they: yet not I, but the grace of God with me. Féach an chaibidil |