Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 1:29 - Easy To Read Version

“So I said to you, ‘Don’t be upset! Don’t be afraid of those people!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But I said to you: Don’t be terrified! Don’t be afraid of them!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I said to you: 'Do not be apprehensive, nor should you fear them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I said to you: Fear not, neither be ye afraid of them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 1:29
9 Tagairtí Cros  

Jahaziel said, “Listen to me King Jehoshaphat, all you people living in Judah and Jerusalem! The Lord says this to you: ‘Don’t be afraid or worry about this large army, because the battle is not your battle. It is God’s battle!


I looked the whole situation over. Then I stood up and spoke to the important families, the officials, and the rest of the people. I said, “Don’t be afraid of our enemies. Remember our Master. The Lord is great and powerful! You must fight for your brothers, your sons, and your daughters! You must fight for your wives and your homes!”


So all those men got together and made plans against Jerusalem. They planned to stir up trouble against Jerusalem. They planned to come and fight against the city.


So don’t turn against the Lord! Don’t be afraid of the people in that land. We can defeat them. They have no protection, nothing to keep them safe. But we have the Lord with us. So don’t be afraid!”


Where can we go now? Our brothers (the twelve spies) have made us afraid with their report. They said: The people there are bigger and taller than we are! The cities are big and have walls as high as the sky! And we saw giants [6] there!’


The Lord your God will go before you and fight for you. He will do this the same as he did in Egypt. You saw him go before you there


“When you go out to battle against your enemies, and you see horses, chariots, [126] and many more people than you have, you must not be afraid of them. Why? Because the Lord your God is with you—and the Lord brought you out of Egypt.


Be strong and be brave. Don’t be afraid of those people! Why? Because the Lord your God is with you. He will not fail you or leave you.”


You must not be afraid of them. You must remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all the people of Egypt.