Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 24:6 - Easy To Read Version

Jehoiakim {died and} was buried with his ancestors. [316] Jehoiakim’s son Jehoiachin became the new king after him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So Jehoiakim slept with his fathers. Jehoiachin his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jehoiakim lay down with his ancestors. His son Jehoiachin succeeded him as king.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Jehoiachin, his son, reigned in his place.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Joachin his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 24:6
7 Tagairtí Cros  

The other things that Jehoiakim did are written in the book The History of the Kings of Judah.


King Nebuchadnezzar from Babylon attacked Judah. He made Jehoiakim a prisoner and put bronze chains on him. Then Nebuchadnezzar took King Jehoiakim to Babylon.


The other things that Jehoiakim did, the terrible sins he did and everything he was guilty of doing, are written in the book, The History of the Kings of Israel and Judah. Jehoiachin became the new king in Jehoiakim’s place. Jehoiachin was Jehoiakim’s son.


“As surely as I live,” this message is from the Lord, “I will do this to you, Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah: Even if you were a signet ring {\cf2\super [180]} on my right hand, I would still pull you off.


So, this is what the Lord says about Jehoiakim king of Judah: Jehoiakim’s descendants {\cf2\super [317]} will not sit on David’s throne. When Jehoiakim dies, he will not get a king’s funeral, but his body will be thrown out on the ground. His body will be left out in the heat of the day and the cold frost of the night.


\{God said to me,\} “You must sing this sad song about the leaders of Israel.