Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 18:29 - Easy To Read Version

The king says, ‘Don’t let Hezekiah fool you! He can’t save you from my power!’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you. For he will not be able to deliver you out of my hand.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:

Féach an chaibidil

Common English Bible

This is what the king says: Don’t let Hezekiah lie to you. He won’t be able to rescue you from the power of Assyria’s king.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Thus says the king: Let not Hezekiah lead you astray. For he will not be able to rescue you from my hand.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the king: Let not Ezechias deceive you: for he shall not be able to deliver you out of my hand.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 18:29
10 Tagairtí Cros  

Then the commander shouted loudly in the Jewish language, “Hear this message from the great king, the king of Assyria!


Don’t let Hezekiah make you trust in the Lord! Hezekiah says, ‘The Lord will save us! The king of Assyria will not defeat this city!’


Hezekiah is fooling you. You are being tricked into staying in Jerusalem so you will die from hunger and thirst. Hezekiah says to you, “The Lord our God will save us from the king of Assyria.”


Do not let Hezekiah fool you or trick you. Don’t believe him because no god of any nation or kingdom has ever been able to keep his people safe from me or my ancestors. So don’t think your god can stop me from destroying you.’”


So King Darius gave the order. They brought Daniel and threw him into the lions’ den (cage). The king said to Daniel, “I hope the God you worship saves you!”


That Man of Evil is against anything called God or anything that people worship. And that Man of Evil puts himself above anything called God or anything that people worship. And that Man of Evil even goes into God’s temple {\cf2\super [5]} and sits there. Then he says that he is God.


Then that Man of Evil will appear (come). And the Lord Jesus will kill that Man of Evil with the breath that comes from his mouth. The Lord Jesus will destroy that Man of Evil with the glory of his coming.