They sacrificed their sons and daughters in the fire. They used magic and witchcraft [211] to try to learn the future. They sold themselves to do what the Lord said was evil. They did this to make the Lord angry.
2 Kings 17:31 - Easy To Read Version The people of Avva made {the false gods} Nibhaz and Tartak. And the people from Sepharvaim burned their children in the fire to honor their false gods, Adrammelech and Anammelech. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. Amplified Bible - Classic Edition The Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. American Standard Version (1901) and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. Common English Bible The Avvites made Nibhaz and Tartak. The Sepharvites burned their children alive as a sacrifice to Adrammelech and Anammelech, the Sepharvite gods. Catholic Public Domain Version and the Avvites made Nibhaz and Tartak. Then those who were from Sepharvaim burned up their children with fire, for the gods of Sepharvaim: Adram-melech and Anam-melech. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Hevites made Nebahaz and Tharthac. And they that were of Sepharvaim burnt their children in fire, to Adramelech and Anamelech the gods of Sepharvaim. |
They sacrificed their sons and daughters in the fire. They used magic and witchcraft [211] to try to learn the future. They sold themselves to do what the Lord said was evil. They did this to make the Lord angry.
{The king of Assyria took the Israelites out of Samaria.} Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim. He put those people in Samaria. Those people took over Samaria and lived in the cities around it.
One day Sennacherib was worshiping in the temple [241] of Nisroch, his god. His sons Adrammelech and Sharezer killed him with a sword. Then Adrammelech and Sharezer escaped into the land of Ararat. [242] And Sennacherib’s son Esarhaddon became the new king after him.
From Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, and from the judges and important officials over the men from Tripolis, Persia, Erech, and Babylon, and from the Elamite people from Susa,
Let those idols come and save you!\par Where are the idols\par that you have made for yourselves?\par Let’s see if those idols come\par and save you when you are in trouble.\par Judah, you have as many idols as cities!\par
“You must not give any of your children through {the fire} to Molech. [329] If you do this, you will show that you don’t respect the name of your God! I am the Lord.
Be careful to obey all the commands that I give you. When you do the things that are good and right—the things that please the Lord your God—then everything will go well for you and for your descendants [84] forever.
Don’t do that to the Lord your God! {Don’t worship God like that! Why?} Because those people do all kinds of bad things that the Lord hates. They even burn their children as sacrifices to their gods!