{Hazael will kill many bad people.} Jehu will kill anyone that escapes from Hazael’s sword. And Elisha will kill anyone that escapes from Jehu’s sword.
2 Kings 13:3 - Easy To Read Version Then the Lord was angry against Israel. The Lord gave Israel into the power of Hazael king of Aram and Hazael’s son Ben Hadad. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael, all their days. Amplified Bible - Classic Edition The anger of the Lord was kindled against Israel, and He delivered them into the hand of Hazael king of Syria and of Ben-hadad son of Hazael continually. American Standard Version (1901) And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael, continually. Common English Bible So the LORD was angry at Israel. Time after time God handed them over to Aram’s king Hazael, and to Hazael’s son Ben-hadad. Catholic Public Domain Version And the fury of the Lord was enraged against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael, the king of Syria, and into the hand of Benhadad, the son of Hazael, during all the days. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael the king of Syria, and into the hand of Benadad the son of Hazael, all days. |
{Hazael will kill many bad people.} Jehu will kill anyone that escapes from Hazael’s sword. And Elisha will kill anyone that escapes from Jehu’s sword.
Hazael was the king of Aram. Hazael went to fight against the city of Gath. Hazael defeated Gath. Then he made plans to go fight against Jerusalem.
During all the days that Jehoahaz ruled, Hazael king of Aram caused trouble to Israel.
The Lord rejected all the people of Israel. He brought them many troubles. He let people destroy them. And, finally, he threw them away and put them out of his sight.
“I will set the walls of Damascus on fire.\par The fire will completely burn up\par the strong forts of Ben-Hadad.” {\cf2\super [403]} \par
I will be against you, so your enemies will defeat you. Those enemies hate you, and they will rule over you. You will run away even when no one is chasing you.
“I sent diseases against you, like I did to Egypt. I killed your young men with swords. I took away your horses. I made your camp smell very bad \{from all the dead bodies\}. But still you didn’t come back to me \{for help\}.” The Lord said those things.
“The Lord will let your enemies defeat you. You will go to fight against your enemies one way, but you will run away from them seven different ways. The bad things that happen to you will make all the people on earth afraid.
The Lord was angry with the people of Israel. So the Lord let enemies attack the people of Israel and take their possessions. The Lord let their enemies that lived around them defeat them. The people of Israel could not protect themselves from their enemies.
The Lord was angry with the people of Israel. The Lord allowed Cushan Rishathaim, the king of Aram Naharaim [25] to defeat the people of Israel and to rule over them. The people of Israel were under that king’s rule for eight years.