2 Kings 13:4 - Easy To Read Version4 Then Jehoahaz begged the Lord to help them. And the Lord listened to him. The Lord had seen the troubles of Israel and how the king of Aram troubled the Israelites. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17694 And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition4 But Jehoahaz besought the Lord, and the Lord hearkened to him, for He saw the oppression of Israel, how the king of Syria burdened them. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)4 And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened unto him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. Féach an chaibidilCommon English Bible4 But Jehoahaz sought the LORD’s presence, and the LORD listened to him because he saw how badly Aram’s king was oppressing Israel. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 But Jehoahaz petitioned the face of the Lord, and the Lord heeded him. For he saw the anguish of Israel, because the king of Syria had oppressed them. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 But Joachaz besought the face of the Lord; and the Lord heard him, for he saw the distress of Israel, because the king of Syria had oppressed them. Féach an chaibidil |
Manasseh’s prayer and how God listened and felt sorry for him is written in The Book of the Seers. Also all of Manasseh’s sins and wrongs before he humbled himself, and the places where he built high places {\cf2\super [416]} and set up the Asherah Poles {\cf2\super [417]} are written in The Book of the Seers.
Those people talk to pieces of wood!\par They say, ‘You are my father.’\par Those people speak to a rock.\par They say, ‘You gave birth to me.’\par All those people will be ashamed.\par Those people don’t look at me.\par They have turned their backs to me.\par But when the people of Judah\par get into trouble, they say to me,\par ‘Come and save us!’\par