Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 16:8 - Easy To Read Version

The Ethiopians and the Libyans had a very large and powerful army. They had many chariots {\cf2\super [199]} and chariot drivers. But Asa, you depended on the Lord to help you defeat that large powerful army, and the Lord let you defeat them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Were not the Ethiopians and Libyans a huge host with very many chariots and horsemen? Yet because you relied then on the Lord, He gave them into your hand.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Were not the Ethiopians and the Lubim a huge host, with chariots and horsemen exceeding many? yet, because thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Weren’t the Cushites and the Libyans a vast army with chariots and horsemen to spare? Still, when you relied on the LORD, he delivered them into your power,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Were not the Ethiopians and the Libyans much more numerous in chariots, and horsemen, and an exceedingly great multitude? Yet when you believed in the Lord, he delivered them into your hand.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Were not the Ethiopians, and the Libyans much more numerous in chariots, and horsemen, and an exceeding great multitude: yet, because thou trustedst in the Lord, he delivered them into thy hand?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 16:8
11 Tagairtí Cros  

Shishak had 12,000 chariots, 60,000 horse riders, and an army that no person could count. In Shishak’s large army there were Libyan soldiers, Sukkite soldiers, and Ethiopian soldiers.


The men of Israel ran away from the men of Judah. God let the army from Judah defeat the army from Israel.


So at that time the people of Israel were defeated, and the people of Judah won. The army from Judah won because they depended on the Lord the God of their ancestors. {\cf2\super [177]}


Asa had an army of 300,000 men from the family group of Judah and 280,000 men from the family group of Benjamin. The men from Judah carried large shields and spears. The men from Benjamin carried small shields and shot arrows from bows. All those men were strong and brave soldiers.


At that time Hanani the seer {\cf2\super [198]} came to Asa, king of Judah. Hanani said to him, “Asa, you depended on the king of Aram to help you and not the Lord your God. You should have depended on the Lord. But, because you did not depend on the Lord for help, the king of Aram’s army escaped from you.


The Aramean army came with a small group of men, but the Lord let them defeat a very large army from Judah. The Lord did this because the people of Judah left the Lord God their ancestors {\cf2\super [282]} followed. So Joash was punished.


That land sends people across the sea in reed boats. {\cf2\super [184]}


Ethiopia and Egypt gave Thebes much strength. The Sudan and Libya supported her.