Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 25:22 - Easy To Read Version

I hope God punishes me if I let even one man in Nabal’s family live till tomorrow morning.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

May God do so, and more also, to David if I leave of all who belong to him one male alive by morning.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child.

Féach an chaibidil

Common English Bible

May God deal harshly with me, David, and worse still if I leave alive even one single one who urinates on a wall belonging to him come morning!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

May God do these things, by the enemies of David, and may he add these other things, if I leave behind until morning, out of all that belongs to him, anything that urinates against a wall."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

May God do so and so, and add more to the foes of David, if I leave of all that belong to him till the morning any that pisseth against the wall.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 25:22
9 Tagairtí Cros  

So, Jeroboam, I will bring troubles to your family. I will kill all of the men in your family. I will destroy your family completely, like fire completely destroys dung.


After Zimri became the new king, he killed all of Baasha’s family. He did not let any of the men in Baasha’s family live. Zimri also killed Baasha’s friends.


So the Lord says to you, ‘I will destroy you. I will kill you and every male in your family.


So all Ahab’s family will die. I will not let any male child in Ahab’s family live. It doesn’t matter if that male child is a slave or a free person in Israel.


Where you die, I will die. And that is where I will be buried. I ask the Lord to punish me if I do not keep this promise: Only death will separate us.” [3]


Saul said, “I made a promise and asked God to punish me if I didn’t keep my promise! Jonathan must die!”


If my father wants to hurt you, I will let you know. I will let you leave in safety. May the Lord punish me if I don’t do this. May the Lord be with you as he has been with my father.


If at that time Jonathan’s family must be separated from David, then let it happen. May the Lord punish David’s enemies.”


Eli asked, “What did the Lord say to you? Don’t hide it from me. God will punish you if you hide anything from the message God spoke to you.”