He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
Titus 3:12 - Christian Standard Bible Anglicised When I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me in Nicopolis, because I have decided to spend the winter there. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. Amplified Bible - Classic Edition When I send Artemas or [perhaps] Tychicus to you, lose no time but make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. American Standard Version (1901) When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter. Common English Bible When I send Artemas or Tychicus to you, try to come to me in Nicopolis, because I’ve decided to spend the winter there. Catholic Public Domain Version When I send Artemas or Tychicus to you, hurry to return to me at Nicopolis. For I have decided to winter there. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter. |
He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
Tychicus, our dearly loved brother and faithful servant in the Lord, will tell you all the news about me so that you may be informed.
Tychicus, our dearly loved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters.