For the palace will be deserted, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places for ever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,
Micah 3:12 - Christian Standard Bible Anglicised Therefore, because of you, Zion will be ploughed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest. Amplified Bible - Classic Edition Therefore shall Zion on your account be plowed like a field, Jerusalem shall become heaps [of ruins], and the mountain of the house [of the Lord] like a densely wooded height. [Jer. 26:17-19.] American Standard Version (1901) Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. Common English Bible Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become piles of rubble, and the temple mount will become an overgrown mound. Catholic Public Domain Version For this reason, because of you, Zion will be plowed under like a field, and Jerusalem will become like a pile of stones, and the mountain of the temple like the high places of the forests. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Therefore, because of you, Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall be as a heap of stones, and the mountain of the temple as the high places of the forests. |
For the palace will be deserted, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places for ever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,
my mountains in the countryside. I will give up your wealth and all your treasures as plunder because of the sin of your high places in all your borders.
But if you do not obey these words, then I swear by myself #– #this is the Lord’s declaration #– #that this house will become a ruin.” ’
For this is what the Lord says concerning the house of the king of Judah: ‘You are like Gilead to me, or the summit of Lebanon, but I will certainly turn you into a wilderness, uninhabited cities.
‘Micah the Moreshite prophesied in the days of King Hezekiah of Judah and said to all the people of Judah, “This is what the Lord of Armies says: Zion will be ploughed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.”
Therefore, this is what the Lord, the God of Armies, the God of Israel, says: I will certainly bring on Judah and on all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them because I have spoken to them, but they have not obeyed, and I have called to them, but they did not answer.” ’
‘This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: You have seen all the disaster I brought against Jerusalem and all Judah’s cities. Look, they are a ruin today without an inhabitant in them
He burned the Lord’s temple, the king’s palace, all the houses of Jerusalem; he burned down all the great houses.
I will raise weeping and a lament over the mountains, a dirge over the wilderness grazing land, for they have been so scorched that no one passes through. The sound of cattle is no longer heard. From the birds of the sky to the animals, everything has fled #– #they have gone away.
I will make Jerusalem a heap of rubble, a jackals’ den. I will make the cities of Judah a desolation, an uninhabited place.
because of Mount Zion, which lies desolate and has jackals prowling in it.
Therefore, I will make Samaria a heap of ruins in the countryside, a planting area for a vineyard. I will roll her stones into the valley and expose her foundations.
He replied to them, ‘Do you see all these things? Truly I tell you, not one stone will be left here on another that will not be thrown down.’